Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 08 janvier 2007

La braverie

La bravoure…
En anglais : bravery. From French braverie or Italian braveria, based on Latin barbarus (see barbarous)
(d'après l'application Dictionary installée sur macintosh)

On remarquera que tant de gens s'offusquent d'un mot de travers proféré par la candidate socialiste (la bravitude)… et si peu de mesures dangereuses dues au ministre de l'Intérieur N. Sarkozy, telles que la constitution du fichier dit "ELOI" (arrêté du 30 juillet, publié au Journal officiel le 18 août).

23:05 Écrit par kl loth dans politique, zeitgeist | Lien permanent | Commentaires (2) |

Commentaires

Ségolène Royal voulait certainement dire la "bravattitude", contraction de brave, bravoure et attitude. Elle a dû se gourer et a manqué une syllabe comme on loupe une marche. En politique les faux bas ne bardonnent bas et elle a manqué là la syllabe "att" de "attention".
Dans la mesure où l'on peut dire "des-z-haricots" à la suite d'un impair d'une reine d'angleterre, le mot "bravitude", quasi "bravitud" devrait être mis à l'étude, voire à l'étuve, quant à son entrée dans le dictionnaire.

Écrit par : michel jeannès | lundi, 22 janvier 2007

Le fichier ELOI sur les sans-papiers est annulé par le Conseil d'Etat, aujourd'hui le 12 mars 2007.

Écrit par : kl loth | lundi, 12 mars 2007

Les commentaires sont fermés.