« le 7 mai 2007 | Page d'accueil | Fight ! »

07.05.2007

Le ciel étoilé

[…] Les Allemands se sont toujours beaucoup intéressés aux étoiles. Il y a ce vers de Kant : "Der Gestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir", qu'on pourrait traduire par "le ciel étoilé au-dessus de moi, et la loi morale en moi".

(Anselm Kiefer, interviewé par Richard Leydier, "Pluie d'étoiles au Grand Palais", Art Press n° 334, mai 2007, p. 30 )

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://kl-loth-dailylife.hautetfort.com/trackback/1027440

Commentaires

Le parallèle microcosme / macrocosme version allemande ?

Ecrit par : Thomas P. | 08.05.2007

Mais oui !
L'article se poursuit justement sur ce thème : "Je me suis toujours intéressé aux relations entre les étoiles et moi, entre le microcosme en moi-même et le macrocosme des étoiles. Car nous recelons en nous-mêmes la même infinité que les étoiles. Si vous vous partagez en les plus petits éléments possibles, vous pouvez aller aussi loin que dans l'univers. En termes de distances et de voyage dans l'infini, dix puissance huit et dix puissance moins huit, c'est la même chose. Les humains se tiennent à la frontière entre microcosme et macrocosme." (Anselm Kiefer)

Ecrit par : kl loth | 08.05.2007

Ecrire un commentaire