dimanche, 03 août 2008
Interrogation
TU
VEUX
QUOI
DE LA VIE
Une toute petite inscription au pochoir, le plus souvent inaperçue…

01:50 Écrit par kl loth dans de visu, street art | Lien permanent | Commentaires (5) | Tags : vie, street art, streetart, stencil, pochoir |
Commentaires
Pourquoi
Écrit par : michel jeannes | dimanche, 03 août 2008
Se pa pour quoi, je l'entends en espagnol cettephrase:
"que queres de la vida", comme on dit "te quiero" (je te veux) pour dire "je t'aime" .
Écrit par : michel jeannes | dimanche, 03 août 2008
Je l'entends aussi en anglais, cette phrase : "What do you want from life".
En espagnol, comme en anglais (ce serait aussi le cas en allemand), l'accent est mis sur le "quoi".
En français c'est le mot "tu" qui devient primordial. Curieux.
Comme si le français était une langue à l'envers…
Écrit par : kl loth | dimanche, 03 août 2008
Mais vos interrogations linguistiques sont si jolies et poétiques qu'elles ne méritent pas d'être déflorées.
Écrit par : LOlita | lundi, 04 août 2008
dites tout de suite que nos paroles sont des nymphes des murs murs.
Reste à savoir si les paroles poétiques ne doivent pas être violentées pour leur faire j'ouïs-sens.
LOLita, comme la femme d'AttILA?
Écrit par : michel jeannes | mardi, 05 août 2008
Les commentaires sont fermés.