jeudi, 07 janvier 2010
duercherneen
Duercherneen :
La traduction du mot "désordre" en langue du Luxembourg…
03:28 Écrit par kl loth dans de visu | Lien permanent | Commentaires (22) | Tags : désordre |
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
D | L | M | M | J | V | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
« le 6 janvier 2010 | Page d'accueil | le 7 janvier 2010 »
Duercherneen :
La traduction du mot "désordre" en langue du Luxembourg…
03:28 Écrit par kl loth dans de visu | Lien permanent | Commentaires (22) | Tags : désordre |
Commentaires
la duchère niet!
Écrit par : michel jeannès | jeudi, 07 janvier 2010
"chamboulé" est un bomo, qui fait penser au labour.
Écrit par : michel jeannès | vendredi, 08 janvier 2010
Pêle-mêle conjugue le père et la mère
Écrit par : Nénette | vendredi, 08 janvier 2010
sa mère était mesloise (habitante de Melle) et son père mesledois (habitant de Meaux)
Écrit par : michel jeannès | vendredi, 08 janvier 2010
"chamboulé" est un mobo qui fait penser à l'amusique
Écrit par : Frasby | samedi, 09 janvier 2010
À la maison j'ai toujours entendu dire "Kuddel-Muddel" pour "pêle-mêle"… Même mot donc en luxembourgeois et en allemand. Quant au mot français, il est bien fadasse à côté.
Écrit par : kl loth | samedi, 09 janvier 2010
Tiens donc, Nénette en fouillant dans le désordre retrouve père et mère !
On n'en sort pas des histoires de famille (et quelques uns ne s'en sortent pas).
Écrit par : kl loth | samedi, 09 janvier 2010
Et à propos de labour, voir les très spectaculaires et sculpturaux moulages de terre labourée de l'artiste Didier Marcel, accrochés au mur, ou encore posés au sol… très troublants.
(récemment exposés au Mudam, Luxembourg)
http://www.laforcedelart.fr/02/index.php/Artistes-les-Residents/Didier-Marcel.html
http://www.mudam.lu/?article=615
Écrit par : kl loth | samedi, 09 janvier 2010
un peu d'ordre dans ce désordre : avec les lettres de Duercherneen on peut "faire" les mots français :
2 lettres
ce, de, du, eh, en, eu, he, ne, nu, re, ru, un
3 lettres
chu, cre, cru, der, dru, duc, due, dur, ecu, ere, eue, euh, heu, hue, hun, nee, nue, ree, rhe, rue, une, ure
4 lettres
cede, cene, cher, chue, cree, crue, cure, decu, drue, duce, dune, dure, eche, echu, ecru, eden, erre, here, heur, huee, huer, hune, hure, nene, nere, nuee, nuer, recu, redu, reer, rend, rene, rude, ruee, ruer, rune, uree, urne
5 lettres
cedee, ceder, cedre, cenne, cerne, chene, chenu, chere, creee, creer, crene, curee, curer, deche, dechu, decru, decue, denue, duche, duree, durer, echee, echer, echue, ecrue, ecure, encre, henne, heure, reche, recre, recru, recue, redue, rende, rendu, renne, ruche
6 lettres
cendre, cenure, cernee, cerner, chenue, cherer, cherre, crenee, crener, dechue, decrue, denree, denuee, denuer, derche, dreche, drenne, ecuree, ecurer, encree, encrer, endure, enrene, recede, recree, recrue, recure, rendre, rendue, ruchee, rucher
7 lettres
cendree, cendrer, cernure, decerne, decruee, decruer, enchere, encreur, enduree, endurer, enrenee, enrener, recedee, receder, recreee, recuree
8 lettres
decernee, decerner
Écrit par : hozan kebo | samedi, 09 janvier 2010
Ce soir la neiche qui tombait dru m'a rendu le retour fort difficile, chai enduré la gadoue, chavais pas mes rennes, mais deux pères de chaud sept
Écrit par : Nénette | samedi, 09 janvier 2010
à propos du désordre, ne pas faire l'impasse du site éponyme de Philippe De Jonckheere et Julien Kirch:
http://www.desordre.net/
Écrit par : michel jeannès | samedi, 09 janvier 2010
Hozan, rends-toi tu es cerné! on va te récurer à la ruche, fallait pas faire monter les enchères ainsi Hozan, ta denrée est déchue, tu as la cendrée en décrue, t'as pas fini d'en endurer dans l'encreur mon cher...etc
Écrit par : michel jeannès | samedi, 09 janvier 2010
pêle-mêle fadasse! Non mais de quoi j'me mêle! il y a des pêles de baffes qui se peldent. Francophone, va! Ambourgeoise!
Écrit par : michel jeannès | samedi, 09 janvier 2010
pêle-mêle c'est tout l'éritisme des lendemains de fêtes, le champ des partouzans qui s'enjambent, la scène primitive dans toute sa splendeur...fadasse, y'en a je vous jure...
Écrit par : michel jeannès | samedi, 09 janvier 2010
Ér/i/tisme dites-vous ?
Écrit par : kl loth | dimanche, 10 janvier 2010
Une petite infusion de prêle ?
Écrit par : garance | dimanche, 10 janvier 2010
errotum: Il fallait lire érotisme, bien sûr! Dans un spasme, le o s'est rétréci en point sur le i! Trofic d'ergosme, à force de pêle-mêler on ne sait plus où se fourrer l'oeuf dans l'andouille.
Écrit par : michel jeannès | dimanche, 10 janvier 2010
éritisme ou élotisme, faut-il choisir?
Écrit par : michel jeannès | dimanche, 10 janvier 2010
En haut-allemand, on dit "durcheinander" n'est-ce pas ?
Écrit par : Nénette | lundi, 11 janvier 2010
pouvez pas parler hébreu comme tout le monde!
Écrit par : michel jeannès | lundi, 11 janvier 2010
"Durcheinander", exact !
Mais comme je parle un allemand rudimentaire et approximatif, j'utilise plutôt "Unordnung"…
Écrit par : kl loth | lundi, 11 janvier 2010
"[…] Comme tout le monde" (Michel Jeannès) ?
com / com : Daily Life c'est la vie de tous les jours, mais peut être pas comme tout le monde !
Alors oui, on peut y parler allemand, ou hébreu, si l'on veut !
Mais je ne pourrais répondre qu'aux commentaires en français, anglais, allemand, espagnol… quant au néerlandais, italien ou portugais, luxembourgeois, c'est très aléatoire…
Écrit par : kl loth | lundi, 11 janvier 2010
Les commentaires sont fermés.